Ana Monteiro CV - Jobfie

Concoce el CV de Ana Monteiro realizado con la herramienta de creación de CVs gratuita de Jobfie. Haz el tuyo ahora.

CV creado gratuitamente con la herramienta Jobfie. Crea uno ahora y mejora tus posibilidades de contratación.

Ana
Monteiro
Mujer
29-09-1995
Portugal
Sobre mí

Joven de 24 años, postgraduada en traducción. Enamorada de las lenguas y el arte de traducir desde muy pequeña, he sabido siempre que este sería mi camino profesional. Responsable, organizada, trabajadora y siempre mente abierta a nuevos desafíos y proyectos.

Experiencia laboral
    • Amazon (freelance)
      03-2020 - actualmente
    Revisión y Post-Edición

    En el mes de marzo, fui admitida para colaborar en la revisión y post-edición de textos del español al portugués de la empresa Amazon.

    • BabeliUM (freelance)
      01-2019 - actualmente
    Traducción

    Luego de la realización de las pruebas finales del master de traducción, me han invitado a colaborar, como traductora freelance, con este centro de estudios.

    • Freelance
      07-2018 - actualmente
    Traducción/Revisión/Subtitulado/Transcripción

    Además de haber proporcionado mis servicios a algunas empresas de traducción, también tengo señalado mis aptitudes como freelance.

    • Coach.Helper.Com (freelance)
      05-2019 - 07-2019
    Traducción y Revisión

    Responsable por la revisión y la traducción del portal en línea de esta empresa a las diferentes lenguas extranjeras (inglés, español y francés) y el portugués como la lengua principal.

    • Dokutech Translations Lda
      03-2018 - 05-2018
    Traducción y Revisión

    Práctica curricular en el marco del master de traducción

    Funciones como traducción y revisión de diferentes textos previamente traducidos por los empleados de la empresa

    Experiencia muy gratificante que proporcionó un primer contacto con el mercado laboral profesional y me regaló la oportunidad de trabajar en una gran empresa de traducción con un buen ambiente de trabajo.

Educación y formación
    • Universidad de Minho
      10-2016 01-2019
    Máster de Traducción y Comunicación Multilingüe

    Adquisición de amplios conocimientos en el área de la traducción (con aprobación a todas las unidades curriculares con promedio final de 15)

    Semestre especializado en una empresa de traducción, como preparación para el mercado laboral profesional.

    • Universidad de MInho
      09-2013 06-2016
    Lenguas Aplicadas

    Adquisición de los niveles avanzados de las lenguas inglesa, española y francesa, al igual que el desenrollo de técnicas de traducción e interpretación;

    Adquisición del grado de licenciada con promedio final de 14.

    • Escola Secundária de Caldas das Taipas
      09-2010 06-2013
    Lenguas y Humanidades

    Adquisición del grado de bachillerato con promedio final de 13.

Idiomas
  • Portugués Lengua nativa
  • Inglés
    C2 C2 C1 C2
  • Francés
    C1 C1 B2 C1
  • Griego
    A1 A1 A1 A1
  • Italiano
    A1 A1 A1 A1
  • Español
    C2 C2 C2 C2
Competencias laborales
  • Competencias comunicativas
    • interactiva
  • Competencias de organización y gestión
    • gestión de tiempo
    • responsabilidad
  • Competencias relacionadas con el empleo
    • traducción
    • revisión
    • post-edición
    • subtitulado
    • transcripción
  • Competencias informáticas
    • SDL Trados
    • MemoQ
    • Smartcat
    • Microsoft Office
    • Sketch Engine
    • Audacity
    • Subtitle Workshop
    • Jubler
    • HTML
    • Notepad++
    • Windows Movie Maker
    • You Align
    • LF Aligner
Contenido multimedia
Otros datos
  • check negro Dispongo de permiso de conducir
    B
  • check negro Dispongo de vehículo
    Coche
Sugerencias
¿Cómo te has sentido hoy en nuestra web?
Estoy enfadado
No me gusta
Ni bien ni mal
Me ha gustado
Me ha encantado
Cuéntanos cómo podríamos mejorar.
¿Necesitas ayuda? Contacta con nosotros a través de nuestro correo info@mail.jobfie.es
Enviar

Muchas gracias por compartir con nosotros tu experiencia.